top of page

CALAMITY OF VICTIMS

I find myself I'm just decaying I'm going blind but no one knows me

What if I could choose this life, who would hold me tightly?

The grief got killed with feckless humanity

This seed could never know affections and the grace will be dead nameless

Where am I going without knowing anyone?

 

There is no way to escape from here, dying in the grave is not for me

 

In the dark I wonder why, what is it I wanted? 

Help me Can you hear me? Why are you sad? 

In the dark I wonder why, who has wanted it? 

Help me Can you hear me? I also am not able to feel your body's warmth 

 

The hand of time calmly ticking away is merciless, 

like a light about to disappear as it nears its end

penetrating humanity, being cut is life

not being able to choose as well, without knowing neither love nor gentleness

as these words also don't last, why am I here? Why?

Who is this me who has laughed in my dream? 

 

In the dark I wonder why, what it is I wanted? 

Help me Can you hear me? Why are you sad? 

In the dark I wonder why, who has wanted it? 

Help me Can you hear me? I also am not able to feel your body's warmth 

 

I who's face is reflected in the cold water,

even if it's a form full of cracks , leave without being able to do anything

Hiro explained the song as follows (2:17 P.M., 10. March 2017):

Calamity of Victims

 

生を選べぬ水子よ。もし此処から出られたならどんな生を享けていたのだろうか。名前も言葉も自分の顔さえも知らず、気付けば小さな舟に揺られ何処かに逝く。

憎悪?空虚?無念?
そんな感情もまだ分からず、誰からも必要とされること無く終わる僕は誰?

Calamity of Victims

 

A miscarried child that cannot choose life. If it could have left from here, what life would it have gotten? Not knowing its name, nor words and not even its face - if it would come to know these, it would be rocked back and forth in a small boat and die somewhere.

Hatred? Emptiness? Regret?
It doesn't understand such feelings yet too, isn't needed by anyone either...who am I in the end?

!! IMPORTANT !!

You may use and share all the translations on this website on your page(s), blogs or websites, but please mention Nocturnal Bloodlust ノクブラ – Translations in the credits AND add the appropriate link with the original source of the translation.

 

Thank you!

bottom of page